Er ist bekannt für extravagante Auftritte, grelles Styling und auffallenden Körperschmuck. Jetzt sorgt Bill Kaulitz mit einem neuen Piercing für Aufsehen - einen Ring wie ihn auch Zuchtbullen tragen. Doch der Tokio-Hotel-Star ist mit dieser Vorliebe nicht allein.
Translation:
He is known for extravagant performances, glary styling and striking body jewelry. Now Bill Kaulitz causes a sensation with a new piercing - a ring that also bulls are wearing. But the Tokio-Hotel-Star is not alone with this predilection.
Translated by Niky @ THus
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
0 Response to "23.07.10 - Stern.de - When VIPs rely on piercings"
Een reactie posten